· 

二人のマリア

 『ポケモン』や『ドラゴンボール』などを初めとするアニメが好きで、それで日本語を覚えたという南米・コロンビアと、その幼馴染みで、移住して今はアメリカ・フロリダで看護師のマネージメントをしているという二人の女性が昨日まで二泊してくれました。

 

 二人とも名前はマリア。

 コロンビアのマリアさんはお母さんと一緒に本に関わる仕事(装丁かな?)をしていて、それで紙に興味を持っており、自国ではオレンジの皮やパイナップルの葉などを原料にした紙を作っているとのことでした。

 そんな関係で、古来から当地で生産されていた和紙『杉原紙』に強い興味を持ち、バケーションの一環で訪ねてくれたのでした。

 二日目はその杉原紙を実際に漉(す)いてみるため、杉原紙研究所に行きたいとのこと。到着当日はすでに受付時刻を過ぎていたので、当日の朝、番頭(私)が電話して紙漉き体験の予約を入れました。希望した13時からはすでに予約が入っていて14時からなら大丈夫とのこと。

 予約できたが時刻が少し遅くなると二人に伝えたら、どうも怪訝な顔。何と来日に際しあらかじめ自分たちで予約を済ませていたのでした。それほど和紙『杉原紙』に強い関心があったようで、実際、紙漉きの体験中も乾燥に関しても色々と担当の方に熱心に質問していました。

 

 研究所の方々もとても親切に対応していただき、私たちも知らなかったことや新しい知識なども身につきました。

 作業工程をビデオで見たり、紙製品を買い求めたりと楽しい時間を過ごしてもらったようです。

 出発の前夜には、親切にしてもらったお礼にと、自分がコロンビアで漉いたという紙と、研究所で買い求めた杉原紙の2種類を使って花を折ってくれました。

 

 私たちも、ゴールデウィーク最後のお客様として迎えた二人の『マリア』ととても楽しい時間を過ごせました。

 

Gracias, María.

Disfruta de Japón.

コメントをお書きください

コメント: 3
  • #1

    Rubby (木曜日, 08 5月 2025 08:47)

    Excelente relato del paso de mi sobrina María Camila por esas tierras.

    Y además muy dichosa de saber que compartieron con personas tan amables su estadía y de cumplirle el sueño de conocer la fábrica de papel.

    Un abrazo �

  • #2

    Masa HARUNA (木曜日, 08 5月 2025 09:47)

    Estimado Rubby
    Agradecemos sus comentarios.

  • #3

    Tere (木曜日, 08 5月 2025 22:28)

    Que maravilla